-
1 progenitor of the family
Общая лексика: основоположник родаУниверсальный англо-русский словарь > progenitor of the family
-
2 progenitor
prōgĕnĭtor, ōris, m. [id.], the founder of a family, an ancestor, progenitor (very rare; not in Cic. or Cæs.): si tui veretur te progenitoris, Att. ap. Non. 497, 2:Eurysthenes progenitor majorum suorum,
Nep. Ages. 7, 4: deūm, Val. Soran. ap. Aug. Civ. Dei, 7, 11; Ov. M. 11, 319; plur., Isid. Orig. 9, 6, 22; Vulg. 2 Tim. 1, 3. -
3 prōgenitor
prōgenitor ōris, m [pro+GEN-], the founder of a family, an ancestor, progenitor: maiorum suorum, N.: progenitore comanti Esse sata, O.* * * -
4 основоположник рода
General subject: ancestor, father, forebear, forefather, founder of the family, progenitor, progenitor of the familyУниверсальный русско-английский словарь > основоположник рода
-
5 padre
adj.1 incredible, tremendous (informal). (peninsular Spanish)se armó el lío padre there was a terrible o huge fussfue el cachondeo padre it was a great laugh2 great. (Mexican Spanish)está muy padre it's really great o fantastic3 parent.4 neat, super.m.1 father (man).de padre y muy señor mío (informal) incredible, tremendouspadre de familia head of the familypadre político father-in-law2 father (religion).Santo padre Holy Father, Popepadre espiritual confessorPadres de la Iglesia Fathers of the Christian Church3 priest, father.* * *1 father2 RELIGIÓN (sacerdote) father1 parents► adjetivo1 familiar (fenomenal) terrific\de padre y muy señor mío familiar almightyno tener ni padre, ni madre, ni perrito que le ladre to be all alone in the worldser cada uno de su padre y su madre to be an odd mixture¡su (tu etc) padre! familiar and the same to you!padre de familia head of the familypadre espiritual confessorpadre político father-in-lawel Santo Padre the Holy Father, the Pope* * *noun m.- padres* * *1. SM1) (=progenitor) father; (Zool) father, sireGutiérrez padre — Gutiérrez senior, the elder Gutiérrez
de padre y muy señor mío —
una paliza de padre y muy señor mío — an almighty thrashing, the father and mother of a thrashing
padre de familia — family man; (Jur) head of a household
2) pl padres (=padre y madre) parents3) (Rel) fatherPadre Nuestro — Lord's Prayer, Our Father
4) [de disciplina] father5) *¡mi padre! — you don't say! *
¡tu padre! — up yours! **
¡eres mi padre! — you're a marvel!
2.ADJ * (=enorme) huge* * *Ia) (fam) ( grande) terrible (colloq)me di or me llevé un susto padre — I got a hell of a fright (colloq)
un escándalo padre — an almighty o a terrible fuss
b) [estar] (Méx fam) <coche/persona> great (colloq), fantasticII1) ( pariente) fatherde padre y (muy) señor mío — terrible (colloq)
no tener padre ni madre, ni perrito que le ladre — to be all alone in the world
2) (Relig) ( sacerdote) father* * *= father, dad.Ex. A patronymic is the name derived from the given name of the father, often by the addition of a suffix.Ex. Tuan is his new father figure after his real dad sadly died after being poorly for a long time.----* Asociación de Madres y Padres de Alumnos (AMPA) = Parent-Teacher Association (PTA).* asociación de padres = parents' association.* asociación de padres de alumnos = Parent-Teacher Association (PTA).* de los padres = parental.* día del padre, el = Father's Day.* el padre de = the father of.* familia en la que los dos padres trabajan = dual-income family.* formación de padres = parenting, parenting education.* madre o padre adoptivo = foster parent.* madre o padre biológico = biological parent.* madre o padre de nacimiento = birth parent.* madre o padre natural = birth parent.* madre or padre adoptivo = adoptive parent.* padre adoptivo = foster father, adoptive father.* padre biológico = biological father.* padre de familia = pater familias, family man.* padre de nacimiento = birth father.* padre fundador = founding father.* padre natural = birth father.* padres = parents.* padres adoptivos = adopted parents.* padres biológicos = biological parents.* padre soltero = single father.* reunión a la que los padres acuden con sus bebés = lapsit.* sueño de los padres = hand-me-down dream.* * *Ia) (fam) ( grande) terrible (colloq)me di or me llevé un susto padre — I got a hell of a fright (colloq)
un escándalo padre — an almighty o a terrible fuss
b) [estar] (Méx fam) <coche/persona> great (colloq), fantasticII1) ( pariente) fatherde padre y (muy) señor mío — terrible (colloq)
no tener padre ni madre, ni perrito que le ladre — to be all alone in the world
2) (Relig) ( sacerdote) father* * *= father, dad.Ex: A patronymic is the name derived from the given name of the father, often by the addition of a suffix.
Ex: Tuan is his new father figure after his real dad sadly died after being poorly for a long time.* Asociación de Madres y Padres de Alumnos (AMPA) = Parent-Teacher Association (PTA).* asociación de padres = parents' association.* asociación de padres de alumnos = Parent-Teacher Association (PTA).* de los padres = parental.* día del padre, el = Father's Day.* el padre de = the father of.* familia en la que los dos padres trabajan = dual-income family.* formación de padres = parenting, parenting education.* madre o padre adoptivo = foster parent.* madre o padre biológico = biological parent.* madre o padre de nacimiento = birth parent.* madre o padre natural = birth parent.* madre or padre adoptivo = adoptive parent.* padre adoptivo = foster father, adoptive father.* padre biológico = biological father.* padre de familia = pater familias, family man.* padre de nacimiento = birth father.* padre fundador = founding father.* padre natural = birth father.* padres = parents.* padres adoptivos = adopted parents.* padres biológicos = biological parents.* padre soltero = single father.* reunión a la que los padres acuden con sus bebés = lapsit.* sueño de los padres = hand-me-down dream.* * *nos dimos or nos llevamos un susto padre we got a hell of a o a terrible fright ( colloq)se armó un escándalo padre there was an almighty o a terrible fuss¡qué padre! great!A (pariente) fathermis padres my parentscada uno es/era de su padre y de su madre they are/were all differentde padre y (muy) señor mío terrible ( colloq)le pegó una paliza de padre y (muy) señor mío he gave him the thrashing of his life, he gave him a terrible o an almighty beatingun dolor de cabeza de padre y (muy) señor mío a terrible o an almighty o ( colloq) a splitting headacheno tener padre ni madre, ni perrito que le ladre to be all alone in the worldCompuestos:father, family man( Hist) hero of the nationlos padres de la patria (fundadores) the founding fathers, the founders of the nationveo que los padres de la patria acaban de votarse otro aumento ( iró) (diputados) I see our esteemed leaders have awarded themselves another salary increase ( iro)B ( Relig) (sacerdote) fatherel padre Miguel Father MiguelCompuesto:confessorCDios Padre God the Father* * *
padre sustantivo masculino
1 ( pariente) father;
padre de familia father, family man
2 (Relig) ( sacerdote) father
■ adjetivo
padre
I sustantivo masculino
1 father
(creador, inventor) el padre de la nueva ciencia, the father of modern science
2 Rel father
II adj fam huge: le cayó una bronca padre, he got a tremendous telling-off
♦ Locuciones: darse/pegarse la vida padre, to live like a king
Recuerda que el plural de father se refiere únicamente al sexo masculino. Para referirnos al padre y a la madre de alguien hay que usar la palabra parent. Por tanto, la pregunta ¿qué tal tus padres? debe traducirse por how are your parents?
' padre' also found in these entries:
Spanish:
aciaga
- aciago
- acordarse
- adoptiva
- adoptivo
- afectar
- aire
- algo
- balanza
- cargar
- clavada
- clavado
- como
- como quiera
- comoquiera
- conectar
- contabilidad
- creer
- dar
- deferencia
- derrumbarse
- desastre
- descalificar
- descubrir
- detalle
- devoción
- difunta
- difunto
- espíritu
- estibador
- estibadora
- falsificar
- gafar
- gaita
- heredar
- igual
- imagen
- impresionar
- introducir
- llevarse
- mal
- negocio
- nuestra
- nuestro
- oriunda
- oriundo
- parecerse
- progenitor
- progenitora
- reciente
English:
abuse
- ageing
- anathema
- and
- appendicitis
- assignment
- born
- borrow
- brass
- cover
- day
- disobey
- father
- fatherless
- fracture
- image
- interfere
- late
- let
- over
- parent
- resemblance
- reverend
- senior
- single parent
- take after
- who
- admission
- aware
- bidding
- fit
- go
- her
- his
- just
- look
- man
- my
- neat
- our
- papa
- parenthood
- paternal
- single
- take
- their
- -to-be
- vaguely
- your
* * *♦ nm1. [pariente] father;Cervantes es el padre de la novela moderna Cervantes is the father of the modern novel;Emilio padre Emilio senior;Famcada uno es de su padre y de su madre each one is different;Famde padre y muy señor mío incredible, tremendous;Esp Famhacer padre a alguien to make sb a happy manFam¡tu padre! sod you!;Fam Humno tener padre ni madre ni perrito que le ladre to be without o not to have a friend in the worldpadre de familia head of the family;padre de la patria founding father;padre político father-in-law;padre soltero single parent2. [sacerdote] fatherpadre espiritual confessor; Rel Padres de la Iglesia Fathers of the Christian Church; Rel padre nuestro Lord's Prayer♦ adj invFamse armó el lío padre there was a terrible o huge fuss;fue el cachondeo padre it was a great laughesa canción está muy padre that song is really great o fantastic;¡ay qué padre! hey, that's great o fantastic!♦ padres nmpl1. [padre y madre] parents2. [antepasados] forefathers, ancestors;las tradiciones de nuestros padres the traditions of our forefathers o ancestors* * *m father;REL el Padre Martin Father Martin;padres pl parents;de padre y muy señor mío terrible;¡qué padre! Méx brilliant!* * *padre nm1) : father2) padres nmpl: parents* * *padre n father -
6 बीजम् _bījam
बीजम् 1 Seed (fig. also), seedcorn, grain; अरण्य- बीजाञ्जलिदानलालिताः Ku.5.15; बीजाञ्जलिः पतति कीटमुखावलीढः Mk.1.9; R.19.57; Ms.9.33.-2 A germ, element.-3 Origin, source, cause; बीजप्रकृतिः Ś.1.1 (v. l.).-4 Semen virile; यदमोघमपामन्तरुप्तं बीजमज त्वया Ku.2.5,6.-5 The seed or germ of the plot of a play, story &c.; see S. D.318.-6 Marrow.-7 Algebra.-8 The mystical letter forming the essential part of the Mantra of a deity.-9 Truth, divine truth.-1 A receptacle, place of deposit.-11 Calculation of primary germs.-12 Analysis.-13 The position of the arms of a child at birth.-जः The citron tree. (बीजाकृ means1 To sow with seed; व्योमनि बीजाकुरुते Bv.1.98.-2 To plough over after sowing).-Comp. -अक्षरम् the first syllable of a Mantra.-अङ्कुरः a seed-shoot, first shoot; अपेक्षते प्रत्ययमुत्तमं त्वां बीजाङ्कुरः प्रागुदयादिवाम्भः Ku.3.18; Pt.1.223. (-रौ) seed and sprout. ˚न्यायः the maxim of seed and sprout; see under न्याय.-अङ्घ्रिकः a camel.-अध्यक्षः an epithet of Śiva.-उपहारिणी a witch.-अम्लम् the fruit of Spondias Magnifera (Mar. कोकंबी).-अर्थ a. desirous of procreation.-अश्वः a stallion.-आढ्यः, -पूरः, -पूरकः the citron tree. (-रम्, -रकम् the fruit of citron.-उत्कृष्टम् good seed; अबीज- विक्रयी चैव बीजोत्कृष्टं तथैव च Ms.9.291.-उदकम् hail.-उप्तिः f. sowing seed. ˚चक्रम् a kind of astrological diagram for indicating good or bad luck following on the sowing of seed.-कर्तृ m. an epithet of Śiva.-कृत् a. producing semen. (-n.) an aphrodisiac.-कोशः, -कोषः 1 the seed-vessel.-2 the seed-vessel of the lotus. (-शी) a pod, legume.-क्रिया algebraic operation or solution.-गणितम् 1 analysis of primary causes.-2 the science of Algebra.-3 N. of the 2 nd part of सिद्धान्तशिरोमणि.-गर्भः Trichosanthes Dioeca (Mar. पडवळ).-गुप्तिः f. a pod, legume.-दर्शकः a stage-manager.-द्रव्यम् primary or original matter.-धान्यम् coriander (Mar. धने).-निर्वापणम् sowing seed.-न्यासः making known the germ of the plot of a play.-पादपः Semecarpus Anacardium (Mar. बिब्बा).-पुरुषः the progenitor of a family.-पुष्पः, -पूरणः the citron tree; Rām.2.91.3.-पुष्पिका Andropogon Saccharatus (Mar. जोंधळा, ऊंस).-पेशिका the scrotum.-प्रदः a procreator, generator.-प्रभावः the power of the seed; यस्माद्बीजप्रभावेण तिर्यग्जा ऋषयो$भवन् Ms.1.72.-प्ररोहिन् a, growing from seed.-प्रसूः the earth.-फलकः the citron tree.-मतिः f. a mind capable of analysis, the power of penetrating into the very first principles.-मन्त्रः a mystical syllable with which a Mantra begins.-मातृका the pericarp of a lotus.-मात्रम् only as much as is required for seed (for the preservation of a family).-रत्नम् a kind of seed.-रुहः grain, corn.-वपनम् 1 a field.-2 the act of sowing seed.-वरः a kidney-bean (Mar. उडीद).-वापः 1 a sower of seed; an agriculturist (कृषीवल); कालं प्रतीक्षस्व सुखोदयस्य पङ्क्तिं फलानामिव बीजवापः Mb.3.34. 19.-2 sowing seed.-वाहनः an epithet of Śiva.-सूः The earth.-सेक्तृ m. a procreator, progenitor; cf. Ms. 9.51 (com.)-स्नेहः the Palāśa tree (Mar. पळस).-हरा, -हारिणी a witch. -
7 stamfader
(first) ancestor ( fx his ancestors; Adam our first ancestor),( til en familie) founder of a family,(F el. fagligt) progenitor ( fx Adam the progenitor of the human race; the progenitor of modern architecture (, of the horse)). -
8 Ἡρακλέης
Ἡρακλέης (-έης, -έος, -έος, -εῖ, -ῆι, -έα, -εες.)a personalia. son of Zeus, τῷ ( Ἀμφιτρύωνι)ὄψιν ἐειδόμενος ἀθανάτων βασιλεὺς αὐλὰν ἐσῆλθεν σπέρμ' ἀδείμαντον φέρων Ἡρακλέος N. 10.17
, cf. O. 10.44, P. 9.84, I. 7.7ἥρως θεός N. 3.22
ἀνήρ I. 4.53
son of Alkmena,σὺν Ἡρακλέος ἀριστογόνῳ ματρὶ P. 11.3
descendant of Alkaios,Ἡρακλέης, σεμνὸν θάλος Ἀλκαιδᾶν O. 6.68
, cf. Probus ad Virg., Ecl. 7. 61, initio Alcidem nominatum post Herculem — ab Hera —, quod eius imperiis opinionem famamque virtutis sit consecutus fr. 291. married to Hebe in Olympos N. 10.18 v. also Ἀλκμήνα, Ἀμφιτρυωνιάδας, Ἥβα.b as family hero. progenitor of the Eratidai through his son Tlepolemos,Ἡρακλέος εὐρυσθενεῖ γέννᾳ O. 7.22
progenitor of the Herakleidai,ὀλβία Λακεδαίμων, μάκαιρα Θεσσαλία. πατρὸς δ ἀμφοτέραις ἐξ ἑνὸς ἀριστομάχου γένος Ἡρακλέος βασιλεύει P. 10.3
Λακεδαίμονι ἐν Ἄργει τε καὶ ζαθέᾳ Πύλῳ ἔνασσεν (sc. Ἀπόλλων)ἀλκάεντας Ἡρακλέος ἑκγόνους Αἰγιμιοῦ τε P. 5.71
c patron and founder. founder of the OlympiadὈλυμπιάδα δ' ἔστασεν Ἡρακλέης ἀκρόθινα πολέμου O. 2.3
κραίνων ἐφετμὰς Ἡρακλέος προτέρας ἀτρεκὴς Ἑλλανοδίκας Αἰτωλὸς ἀνήρ O. 3.11
θρασυμάχανος Ἡρακλέης πατρὶ ἑορτάν τε κτίσῃ πλειστόμβροτον τεθμόν τε μέγιστον ἀέθλων O. 6.68
ὕπατον δ' ἔσχεν Πίσα Ἡρακλέος τεθμόν N. 10.33
πενταετηρίδ' ἑορτὰν Ἡρακλέος τέθμιον κωμάσαις N. 11.27
cf. O. 10.22ff. patron of Thebes,Ἡρακλέος ὀλβίαν πρὸς αὐλάν N. 4.24
, cf. fr. 29. 4. patron of games, ἀγώνων μοῖραν Ἑρμᾷ καὶ σὺν Ἡρακλεῖ διέποντι θάλειαν (sc. Διόσκουροι) N. 10.53 connected with Tiryns O. 10.31, I. 6.28d his adventures and fame. fights Poseidon, Apollo, Hades,Ἡρακλέης σκύταλον τίναξε χερσίν O. 9.30
kills Kteatos and Eurytos O. 10.27ff. kills Moliones and destroys the city of Augeas,δάμασε καὶ κείνους Ἡρακλέης O. 10.30
is defeated by Kyknos, τράπεδὲ Κύκνεια μάχα καὶ ὑπέρβιον Ἡρακλέα O. 10.16
Hera attempts to kill him,ἐγὼ δ' Ἡρακλέος ἀντέχομαι προφρόνως N. 1.33
ff., cf. Πα. 20. friend and companion of the Aiakidai, τοὶ καὶ σὺν μάχαις δὶς πόλιν Τρώων πράθον, ἑσπόμενοι Ἡρακλῆι πρότερον, καὶ σὺν Ἀτρείδαις (Tricl.: Ἡρακλεῖ codd.) I. 5.37, cf. I. 6.27—31, fr. 172, N. 4.25ff. Ἡράκλεες, σέο δὲ προπράον' ἔμμεν ξεῖνον ἀδελφεόν τ (sc. Αἰακόν) N. 7.86 πέφνεν δὲ σὺν κείνῳ (= Τελαμῶνι)Μερόπων ἔθνεα καὶ τὸν βουβόταν Ἀλκυονῆ, σφετέρας δ' οὐ φείσατο χερσὶν βαρυφθόγγοιο νευρᾶς Ἡρακλέης I. 6.35
cf. N. 4.26—7, test. fr. 33a. fights Geryon and Diomedes at behest of Eurystheus O. 3.28, fr. 81. τεκμαίρομαι ἔργοισιν Ἡρακλέος fr. 169. 5. his journey to the west,κιόνων ὕπερ Ἡρακλέος ἥρως θεὸς ἃς ἔθηκε ναυτιλίας ἐσχάτας μάρτυρας κλυτάς N. 3.21
Ἡρακλέος σταλᾶν O. 3.44
v. test. fr. 256, I. 4.12 his general fame,κωφὸς ἀνήρ τις, ὃς Ἡρακλεῖ στόμα μὴ περιβάλλει P. 9.87
τὸ πάντολμον σθένος Ἡρακλέος ὑμνήσομεν fr. 29. 4. for accounts of his exploits v. O. 10.24ff., N. 1.61ff., N. 3.22ff., I. 6.27ff.e test. Quint., Inst., 8. 6. 71, Hercules impetum adversus Meropas qui in insula Coo dicuntur habitasse non igni nec ventis nec mari sed fulmini similem fuisse fr. 33a Snell, = fr. 50 Schr. Strabo, 2. 91. 7, ὥς φησιν ἐν τοῖς ὕμνοις Πίνδαρος οἱ μεθ' Ἡρακλέους ἐκ Τροίας πλέοντες διὰ παρθένιον Ἕλλας πορθμόν, ἐπεὶ τῷ Μυρτῴῳ συνῆψαν, ἐς Κῶν ἐπαλινδρόμησαν Ζεφύρου ἀντιπνεύσαντος fr. 33a Snell, = fr. 51 Schr. Corp. Paroem. Gr., Supp. 1, p. 61 Ἡράκλειος ψώρα· ἐπὶ τῶν Ἡρακλείων λουτρῶν δεομένων καὶ θεραπείας. Ἀθηνᾶ γὰρ τῷ Ἡρακλεῖ πολλαχοῦ ἀνῆκε θερμὰ λουτάρια καὶ ἀνάπαυλαν τῶν πόνων ὡς μαρτυρεῖ καὶ Πίνδαρος ἐν Ὕμνοις fr. 51e. Σ Hom. Φ 1, Ἡρακλῆς εἰς Ἅιδου κατελθὼν ἐπὶ τὸν Κέρβερον κ. τ. ἑ. fr. 294a, cf. titulum Δ. 2. Philostr., Imag. 2. 24, Ἡρακλῆς εἰς τὴν τοῦ Κορωνοῦ στέγην ἀφικόμενος σιτεῖται βοῦν ὅλον fr. 168a. Strabo, 3. 5. 5, εἰς πύλας Γαδειρίδας ὑστάτας ἀφῖχθαι τὸν Ἡρακλέα (verba εἰς πύλας Γαδειρίδας Pindaro tribuuntur) fr. 256.f frag. ] Ἡρακλέης fr. 140a. 51 (26). ] Ἡρακλέος εξα[ fr. 169. 42. -
9 ῥίζα
ῥίζα, ης, ἡ (on the formation s. Schwyzer I 352, cp. Lat. radix; Hom.+; ins, pap, LXX; OdeSol 11:16b; TestJud 24:5; Philo; Jos., Ant. 3, 174 al.; Tat. 12, 3f).① the underground part of a plant, rootⓐ lit. Mt 3:10; Lk 3:9; Hs 9, 1, 6; 9, 21, 1. ἐκ ῥιζῶν to its roots, root and branch (Heraclid. Pont., Fgm. 50 W.; Plut., Pomp. 629 [21, 3]; Polyaenus 2, 1, 10; Job 31:12; Aesop, Fab. 70 P.=101 Ch./71 H-H.) Mk 11:20. ῥίζαν ἔχειν have (deep) root(s) Mt 13:6; Mk 4:6 (Theophr., HP 6, 6, 7 πολλὴν ἔχουσα ῥίζαν; Reader, Polemo p. 372).ⓑ in imagery and transferred sense (LXX; oft. Philo; SibOr 3, 396): in the parable οὐκ ἔχειν ῥίζαν (ἐν ἑαυτῷ) have no firm root and hence be easily inclined to fall away Mt 13:21; Mk 4:17; Lk 8:13.—In Paul’s figure of the olive tree, its root and branches Ro 11:16–18. On ῥίζας βάλλειν 1 Cl 39:8 (Job 5:3) s. βάλλω 3c.—Of the beginnings fr. which someth. grows (Socrat., Ep. 14, 2; Herm. Wr. 4, 10): a family or nation (Ael. Aristid. 30, 16 K.=10 p. 120 D.; OGI 383, 30f [I B.C.] ἐμοῦ γένους ῥίζα) ἐκκόπτειν ἐκ ῥιζῶν root out, destroy root and branch B 12:9 (cp. ἐκ ῥιζῶν ἐξαιρεῖν Jos, Ant. 9, 181). ῥίζα πικρίας Hb 12:15 (πικρία 1). ῥ. πάντων τῶν κακῶν 1 Ti 6:10 (cp. SibOr 3, 234; Constantin. Manasses 2, 9 H.: φθόνος ἡ ῥίζα τῶν κακῶν; Himerius, Ecl. 32, 5 W.: παιδεία ῥίζα τῶν ἀγαθῶν; Straub 31). τῆς πίστεως ῥ. Pol 1:2 (cp. Epicurus in Athen. 12, 67 p. 546f [HUsener, Epicurea 1887 p. 278, 10] ἀρχὴ καὶ ῥίζα παντὸς ἀγαθοῦ; Plut., Mor., 4b πηγὴ καὶ ῥίζα καλοκἀγαθίας; Sir 1:6, 20 ῥ. σοφίας; Wsd 15:3 ῥ. ἀθανασίας).② that which grows from a root, shoot, scion, in our lit. in imagery descendant (Diod S 26, 16a μηδὲ ῥίζαν ἀπολιπεῖν συγγενείας=not a single scion of the family should survive; Ps.-Apollod. 2, 1, 4, 2 ʼ Αγήνωρ τῆς μεγάλης ῥίζης ἐγένετο γενεάρχης=the progenitor of the strong offshoot; Sir 40:15; 1 Macc 1:10) of the Messiah ἡ ῥίζα τοῦ Ἰεσσαί the Scion from Jesse Ro 15:12 (Is 11:10); ἡ ῥίζα Δαυίδ (cp. Sir 47:22) Rv 5:5; cp. 22:16. ὡς ῥίζα ἐν γῇ διψώσῃ 1 Cl 16:3 (Is 53:2).③ Hs 9, 30, 1f speaks of the ῥίζαι τοῦ ὄρους (of a mountain, hill, etc. as its foot: Aeschyl., Prom. 365 [pl.]; Polyb. 2, 66, 10; Diod S 20, 41, 3; Plut., Sulla 461 [16, 1]; Jos., Bell. 5, 239).—B. 523. DELG. M-M. TW. -
10 עשתור
עַשְׁתּוֹר, בַּר עַ׳pr. n. m. Bar ʿAshtor, the progenitor of a family of converts. Y.Bicc.I, 64a top אילין דבר ע׳וכ׳ those of the family of B. A. who are converts, sons of converts. Ib. קיימה בנימין בר ע׳וכ׳ one Benjamin B. A. stood before us (was admitted as witness) in the case of ; ib. בר אשתור. Y.Dem.VI, 25b top. -
11 בר ע׳
עַשְׁתּוֹר, בַּר עַ׳pr. n. m. Bar ʿAshtor, the progenitor of a family of converts. Y.Bicc.I, 64a top אילין דבר ע׳וכ׳ those of the family of B. A. who are converts, sons of converts. Ib. קיימה בנימין בר ע׳וכ׳ one Benjamin B. A. stood before us (was admitted as witness) in the case of ; ib. בר אשתור. Y.Dem.VI, 25b top. -
12 עַשְׁתּוֹר
עַשְׁתּוֹר, בַּר עַ׳pr. n. m. Bar ʿAshtor, the progenitor of a family of converts. Y.Bicc.I, 64a top אילין דבר ע׳וכ׳ those of the family of B. A. who are converts, sons of converts. Ib. קיימה בנימין בר ע׳וכ׳ one Benjamin B. A. stood before us (was admitted as witness) in the case of ; ib. בר אשתור. Y.Dem.VI, 25b top. -
13 בַּר עַ׳
עַשְׁתּוֹר, בַּר עַ׳pr. n. m. Bar ʿAshtor, the progenitor of a family of converts. Y.Bicc.I, 64a top אילין דבר ע׳וכ׳ those of the family of B. A. who are converts, sons of converts. Ib. קיימה בנימין בר ע׳וכ׳ one Benjamin B. A. stood before us (was admitted as witness) in the case of ; ib. בר אשתור. Y.Dem.VI, 25b top. -
14 begetter
1. n редк. родитель2. n виновник; породившийСинонимический ряд:ancestor (noun) ancestor; forebear; forefather; founder of the family; grandfather; originator; patriarch; primogenitor; progenitor -
15 forefather
n преим. pl предок, праотецСинонимический ряд:ancestor (noun) ancestor; antecedent; ascendant; begetter; forebear; founder of the family; grandfather; originator; parent; patriarch; primogenitor; progenitor -
16 πατριά
πατριά, ᾶς, ἡ (πατήρ; Hdt. et al.; GDI 5501, 7 [Miletus]; Jos., Ant. 7, 365; 11, 68; LXX; TestDan 1:2; 7:3; Mel., P. 13, 83 al.)① people linked over a relatively long period of time by line of descent to a common progenitor, family, clan, relationship (so, as subdivision of the φυλή Tob 5:12; Jdth 8:2, 18 al. LXX; Jos., Ant. 6, 51) ἐξ οἴκου καὶ πατριᾶς Δαυίδ from the house and family of David Lk 2:4.② a relatively large body of people existing as a totality at a given moment and linked through ancestry and sociopolitical interests, people, nation (αἱ πατριαὶ τῶν ἐθνῶν Ps 21:28; 1 Ch 16:28) πᾶσαι αἱ πατριαὶ τῆς γῆς Ac 3:25.③ a division of a total people entity existing at a given moment, family (SIG2 438, 26; 61f; in ref. to ‘clans’ of the Babylonian empire [Hdt. 1, 200 al.]) in wordplay ἐξ οὗ (i.e. τοῦ πατρός) πᾶσα πατριὰ ἐν οὐρανοῖς καὶ ἐπὶ γῆς ὀνομάζεται from whom every family in heaven and on earth receives its name Eph 3:15 (on the idea of families of angels cp. En 69:4; 71:1; 106:5).—On this and the following entry see JWackernagel, Kl. Schr. 468–93: Über einige lat. u. griech. Ableitungen aus den Verwandschaftswörtern.—DELG s.v. πατήρ. M-M. TW. -
17 orīgō
orīgō inis, f [orior], a beginning, commencement, source, start, descent, lineage, birth, origin: originem rerum quaerere: tyranni: principii nulla est origo, nam e principio oriuntur omnia: ab origine gentem (conripiunt morbi), V.: fontium qui celat origines Nilus, source, H.: Auctore ab illo ducis originem, are descended from, H.: Mentis malae est origo penes te, Iu.—Plur. (as a title), a work by Cato upon the early history of the Italian cities, C., N.—A race, stock, family: Ille tamen nostrā deducit origine nomen, V.: ab origine ultimā stirpis Romanae generatus, one of the oldest families, N.—An ancestor, progenitor, founder: Aeneas, Romanae stirpis origo, V.: gentis, Ta.: mundi melioris origo, creator, O.: (urbes)... pars originibus suis praesidio fuere, their mother-cities, S.* * *origin, source; birth, family; race; ancestry -
18 отец
м.1) ( родитель) fatherоте́ц семе́йства — the father of a family; paterfamilias
приёмный оте́ц — foster father
2) рел. (Оте́ц) (Бог-творец, первая ипостась Троицы) the Fatherво и́мя Отца́ и Сы́на и Свято́го Ду́ха — in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit
3) ( предок) father, progenitor4) (дт.; человек, проявляющий отеческую заботу о ком-л) a father (to)оте́ц солда́там — a father to the soldiers
5) (рд.; основоположник) the father (of)оте́ц исто́рии — the father of history
Отцы́ Це́ркви рел. — the Fathers of the Church
6) мн. ( самые почитаемые люди) fathersотцы́ го́рода — city fathers
свято́й оте́ц — holy father
••пробле́ма отцо́в и дете́й — the generation gap
-
19 Origo
1.ŏrīgo, ĭnis, f. [orior], earliest beginning, commencement, source, descent, lineage, birth, origin (class.; syn. ortus).I.Lit.A.In gen.:B.originem rerum quaerere,
Cic. Univ. 3:origo tyranni,
id. Rep. 2, 29, 51:principii nulla est origo: nam e principio oriuntur omnia,
id. ib. 6, 25, 27:nullius autem rei causā remotā reperiri origo potest,
id. Univ. 2, 3:rerum genitalis,
Lucr. 5, 176:ab origine gentem (corripiunt morbi),
Verg. G. 3, 473:summi boni,
Cic. Fin 2, 10, 31:omnium virtutum,
id. ib. 4, 7, 17:fontium qui celat origines Nilus,
source, Hor. C. 4, 14, 45:auctore ab aliquo ducere originem,
to derive one's origin from, to descend from, id. ib. 3, 17, 5:mentis causa malae est origo penes te,
Juv. 14, 226:accipere,
to take its origin, originate, Quint. 5, 11, 19:ducere ex Hispaniā,
to be of Spanish derivation, id. 1, 5, 57: deducere ab aliquo, to derive one's origin from, descend from, Plin. [p. 1279] 6, 20, 23, §76: ab aliquo habere,
to draw one's origin from, descend from, id. 15, 14, 15, § 49:trahere,
id. 5, 24, 21, § 86:PATRONVS AB ORIGINE,
i. e. from his ancestors, Inscr. Fabr. p. 101, n. 232.—In partic.:II.Origines,
the title of a work by Cato upon the early history of the Italian cities, Nep. Cat. 3, 3:quod (M. Cato) in principio scripsit Originum suarum,
Cic. Planc. 27, 66; id. Sen. 11, 38.—Hence, in allusion to this title: quam ob rem, ut ille solebat, ita nunc mea repetet oratio populi origines;libenter enim etiam verbo utor Catonis,
Cic. Rep. 2, 1, 3.—Transf.A.A race, stock, family, Ov. M. 1, 186:B.ille tamen nostrā deducit origine nomen,
Verg. A. 10, 618:Vitelliorum originem alii aliam tradunt: partim veterem et nobilem, partim vero novam et obscuram, atque etiam sordidam,
Suet. Vit. 1.—Of animals, Verg. G. 3, 473. —Of persons, an ancestor, progenitor, founder:2.Aeneas, Romanae stirpis origo,
Verg. A. 12, 166:celebrant carminibus antiquis Tuisconem deum terrā editum, et filium Mannum, originem gentis conditoresque,
Tac. G. 2:hujus origo Ilus,
Ov. M. 11, 755:mundi melioris origo,
the creator, id. ib. 1, 79; cf. Stat. Th. 1, 680:eaeque (urbes) brevi multum auctae, pars originibus suis praesidio, aliae decori fuere,
their mother-cities, Sall. J. 19, 1; so Liv. 26, 13; 38, 39; also in sing., id. 37, 37; Inst. 23, 1.Ŏrīgo, ĭnis, f., a female proper name, Hor. S. 1, 2, 55. -
20 origo
1.ŏrīgo, ĭnis, f. [orior], earliest beginning, commencement, source, descent, lineage, birth, origin (class.; syn. ortus).I.Lit.A.In gen.:B.originem rerum quaerere,
Cic. Univ. 3:origo tyranni,
id. Rep. 2, 29, 51:principii nulla est origo: nam e principio oriuntur omnia,
id. ib. 6, 25, 27:nullius autem rei causā remotā reperiri origo potest,
id. Univ. 2, 3:rerum genitalis,
Lucr. 5, 176:ab origine gentem (corripiunt morbi),
Verg. G. 3, 473:summi boni,
Cic. Fin 2, 10, 31:omnium virtutum,
id. ib. 4, 7, 17:fontium qui celat origines Nilus,
source, Hor. C. 4, 14, 45:auctore ab aliquo ducere originem,
to derive one's origin from, to descend from, id. ib. 3, 17, 5:mentis causa malae est origo penes te,
Juv. 14, 226:accipere,
to take its origin, originate, Quint. 5, 11, 19:ducere ex Hispaniā,
to be of Spanish derivation, id. 1, 5, 57: deducere ab aliquo, to derive one's origin from, descend from, Plin. [p. 1279] 6, 20, 23, §76: ab aliquo habere,
to draw one's origin from, descend from, id. 15, 14, 15, § 49:trahere,
id. 5, 24, 21, § 86:PATRONVS AB ORIGINE,
i. e. from his ancestors, Inscr. Fabr. p. 101, n. 232.—In partic.:II.Origines,
the title of a work by Cato upon the early history of the Italian cities, Nep. Cat. 3, 3:quod (M. Cato) in principio scripsit Originum suarum,
Cic. Planc. 27, 66; id. Sen. 11, 38.—Hence, in allusion to this title: quam ob rem, ut ille solebat, ita nunc mea repetet oratio populi origines;libenter enim etiam verbo utor Catonis,
Cic. Rep. 2, 1, 3.—Transf.A.A race, stock, family, Ov. M. 1, 186:B.ille tamen nostrā deducit origine nomen,
Verg. A. 10, 618:Vitelliorum originem alii aliam tradunt: partim veterem et nobilem, partim vero novam et obscuram, atque etiam sordidam,
Suet. Vit. 1.—Of animals, Verg. G. 3, 473. —Of persons, an ancestor, progenitor, founder:2.Aeneas, Romanae stirpis origo,
Verg. A. 12, 166:celebrant carminibus antiquis Tuisconem deum terrā editum, et filium Mannum, originem gentis conditoresque,
Tac. G. 2:hujus origo Ilus,
Ov. M. 11, 755:mundi melioris origo,
the creator, id. ib. 1, 79; cf. Stat. Th. 1, 680:eaeque (urbes) brevi multum auctae, pars originibus suis praesidio, aliae decori fuere,
their mother-cities, Sall. J. 19, 1; so Liv. 26, 13; 38, 39; also in sing., id. 37, 37; Inst. 23, 1.Ŏrīgo, ĭnis, f., a female proper name, Hor. S. 1, 2, 55.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
In the family way — Family Fam i*ly, n.; pl. {Families}. [L. familia, fr. famulus servant; akin to Oscan famel servant, cf. faamat he dwells, Skr. dh[=a]man house, fr. dh[=a]to set, make, do: cf. F. famille. Cf. {Do}, v. t., {Doom}, {Fact}, {Feat}.] 1. The… … The Collaborative International Dictionary of English
Family — Fam i*ly, n.; pl. {Families}. [L. familia, fr. famulus servant; akin to Oscan famel servant, cf. faamat he dwells, Skr. dh[=a]man house, fr. dh[=a]to set, make, do: cf. F. famille. Cf. {Do}, v. t., {Doom}, {Fact}, {Feat}.] 1. The collective body… … The Collaborative International Dictionary of English
Family circle — Family Fam i*ly, n.; pl. {Families}. [L. familia, fr. famulus servant; akin to Oscan famel servant, cf. faamat he dwells, Skr. dh[=a]man house, fr. dh[=a]to set, make, do: cf. F. famille. Cf. {Do}, v. t., {Doom}, {Fact}, {Feat}.] 1. The… … The Collaborative International Dictionary of English
Family man — Family Fam i*ly, n.; pl. {Families}. [L. familia, fr. famulus servant; akin to Oscan famel servant, cf. faamat he dwells, Skr. dh[=a]man house, fr. dh[=a]to set, make, do: cf. F. famille. Cf. {Do}, v. t., {Doom}, {Fact}, {Feat}.] 1. The… … The Collaborative International Dictionary of English
Family of curves — Family Fam i*ly, n.; pl. {Families}. [L. familia, fr. famulus servant; akin to Oscan famel servant, cf. faamat he dwells, Skr. dh[=a]man house, fr. dh[=a]to set, make, do: cf. F. famille. Cf. {Do}, v. t., {Doom}, {Fact}, {Feat}.] 1. The… … The Collaborative International Dictionary of English
Family of surfaces — Family Fam i*ly, n.; pl. {Families}. [L. familia, fr. famulus servant; akin to Oscan famel servant, cf. faamat he dwells, Skr. dh[=a]man house, fr. dh[=a]to set, make, do: cf. F. famille. Cf. {Do}, v. t., {Doom}, {Fact}, {Feat}.] 1. The… … The Collaborative International Dictionary of English
The Kapurthala Royal Collateral Families — The Kapurthala Royal Family is unique for having a number of significant collateral branches. All of these branches emerged as separate powerful entities in their own right due to different historical circumstances.The family of Hon. Raja Sir… … Wikipedia
The Death Merchant — is the title and lead character of a series of men s action adventure books written by Joseph Rosenberger. Richard Joseph Camellion, as described in the books is a master of disguise, the martial arts and wet work. Cynical and lethal in equal… … Wikipedia
Family of Barack Obama — Index: A · B · C · D · E · F · G … Wikipedia
the public funds — Stock Stock (st[o^]k), n. [AS. stocc a stock, trunk, stick; akin to D. stok, G. stock, OHG. stoc, Icel. stokkr, Sw. stock, Dan. stok, and AS. stycce a piece; cf. Skr. tuj to urge, thrust. Cf. {Stokker}, {Stucco}, and {Tuck} a rapier.] 1. The stem … The Collaborative International Dictionary of English
progenitor — progenitorial /proh jen i tawr ee euhl, tohr /, adj. progenitorship, n. /proh jen i teuhr/, n. 1. a biologically related ancestor: a progenitor of the species. 2. a person or thing that first indicates a direction, originates something, or serves … Universalium